I’M NOT A DOLLAR SIGN
By Josie Peralta
I’m a man.
I’m a father.
I have rights.
I’m in pain.
I’m not a dollar sign!
I love my child. Leaving
Him was never a choice.
I bought the right to see
My son. I asked why . . . ?
We were young and made mistakes.
She and I had the wrong needs
For each other.
Without knowing,
We planted a seed from which
The most beautiful bud
Blossomed: our son.
I give and give,
But it is never enough.
My child is my weakness.
There is an eternal emptiness
Without him. Don’t scrape the
Wound, I’m a part-time father.
That hurts enough.
I didn’t know how to cry before,
But now I cry for my child,
Each time I see another child.
I work hard to give him a future.
Acknowledge the reparations!
I’m a man!
I’m a father!
I have rights!
I’m in pain!
I’m not a dollar sign!
NO SOY UN SIGNO PESO
(I’m Not a Dollar Sign)
Por Josie Peralta
Soy un hombre.
Soy padre.
Tengo derechos.
Estoy hérido.
No soy un signo peso!
Yo amo a mí hijo.
Partir de su lado no fué mí elección.
Compre el derecho de ver a mí hijo.
Y yo pregunto; porqué, porqué?
Eramos jovenes y cometimos faltas.
Ella yo nos necesitábamos
For razones equivocadas.
Sin saberlo,
Plantamos una semilla de la cuál
Nació el más hermoso capullo;
Nuestro hijo…
Doy y doy,
Pero nunca es suficiente.
Mí hijo es mí débilidad;
Hay un eterno vacío sin él.
No raspen sobre la hérida.
Soy padre de fín de semana,
Ese dolor es suficiente…
No sabía llorar,
Pero ahora lloró
Cada vez que veo a otro niño.
Trabajo fuerte para darle un futuro.
Reconozcan las reparaciones!
Soy hombre.
Soy padre.
Tengo derechos!
Estoy hérido!
No soy un signo peso!
©2005 Josie Peralta, Woodstock, NY